برابر قانون پرداختن به هرگونه امر ترجمه اسناد و مدارک فقط در حوزه اختیارات مترجمین رسمی دادگستری است. اسناد و مدارکی که برای ارائه به کشورهای خارجی مورد نیاز مردم است باید به وسیله مترجم رسمی زبان مربوطه ترجمه شده و روی سربرگهای ویژه که از سوی قوه قضاییه تامین میشوند چاپ شده و پس از مهر و امضا توسط مترجم و الصاق تمبر مورد تایید اداره امور مترجمین رسمی دادگستری و وزارت امور خارجه و در صورت نیاز سفارتخانههای خارجی مستقر در ایران قرار بگیرند. مدارک رسمی، شامل انواع مختلف اسناد سجلی و شخصی، ریزنمرات و گواهینامههای تحصیلی، گواهینامههای تحصیلی، اسناد شرکتها، و سایر مدارکی میباشد که در عرف حقوقی سند خوانده میشوند.
دارالترجمه رسمی دکتر گنجیان از آغاز تاسیس یکی از مراکز عمدهی ترجمه و تایید اسناد و مدارک بوده است. مترجمان رسمی ما در زبانهای مختلف، انواع و اقسام مدارک را در سریعترین زمان و با حداکثر دقت و کیفیت ترجمه میکنند و به تایید مراجع مربوطه میرسانند.
شایان ذکر است اسناد و مدارک رسمی کشور در صورت ارائه اصل آنها قابل ترجمه رسمی بر روی سربرگ قوه قضائیه و ممهور و ممضی به مهر و امضای مترجم رسمی قوه قضائیه می باشند. در این راستا دارالترجمه رسمی دکتر گنجیان آماده ارایه خدمات و ترجمه کلیه مدارک رسمی به شما متقاضیان محترم می باشد. برای کسب اطلاعات بیشتر با ما تماس بگیرید.